close



電影短評:
2007/11/29(- 2007/12/10(
)
文∕小智


《跟蹤大明星》Interview
         好的劇本,貴在其中能有不斷的「戲劇衝突」出現,而《跟蹤大明星》(Interview)正好就為這衝突營造做出了完美示範。如同英文片名的「訪問(Interview)」一樣,本片說穿了,就是一位女明星與一位記者之間的訪談過程以及短兵相接。一個固定場景,兩位鮮明人物,多場唇槍舌戰,伴隨演員略顯誇張的表演風格,使得全片乍看之下「劇場感」十足,但其中所突顯出來的,卻是一連串由謊言與真實所交織而成的精彩人性遊戲。

         將近九十分鐘的片長,劇情完全圍繞在女明星與記者之間的針鋒相對。女明星凱雅
(席艾娜米勒Sienna Miller飾演),她高傲、自大、以為全世界都以自己為中心。她看似缺點多多,但卻不乏大明星所該具備的八面玲瓏。男記者皮耶(史蒂夫布希密Steve Buscemi飾演),他冷眼、好奇、機智也風趣。男女共處一室,卻是各懷鬼胎:凱雅藉著皮耶打發無聊時光,皮耶則試圖從凱雅那邊掘取獨家。不論是其中的真實與謊言、爭吵與和解、激情與性愛,男女之間所該有的酸甜苦辣幾乎一次下鍋,雖然影片只是兩人不斷的對話,但卻營造出無比強大的戲劇張力,使得這大鍋炒著實風味四溢,意猶未盡。

         本片之所以好看,完全好看在兩人針鋒相對的對話及其精采絕倫的演技。或許兩人流暢且發展迅速的表演,對部分觀眾來說可能難以跟上腳步,也有些許劇場化的誇張感,但我卻還是被兩位演員給唬得一愣一愣的,看完之後只能大呼兩人的表演真是「精采!精采!真精采!」不論是豐富且帶有層次的演技,又或是流暢的走位與場面調度,都可看出導演,也就是男主角史蒂夫布希密他對於整部影片的勝券在握。此外,建議想去觀賞本片的觀眾,如果各位英語能力還算不錯,不妨多留意片中的英文台詞,絕對會有意想不到的幽默,這倒是中文字幕所難以翻譯出來的。
片長:84min
年代:
2007
日期:2007/11/29(
)
地點:長春戲院(特映
)
評價:9

43週又2天》4 Months, 3 Weeks and 2 Days
(內含部分劇情,請謹慎觀看)

         這部電影可以說它好看,也可以說它不好看。好看的原因在於它「極度寫實」,不好看的原因也就在於它太過寫實,反而少了某些「催情」的因子,至少對看慣好萊塢電影的觀眾朋友來說,絕對會難以接受。不過對我而言,本片絕對是部內在與外在皆精采的佳構。

         這是個關於墮胎的故事,更也是個關於親情、友情、愛與勇氣的故事。導演克里斯汀穆基
(Cristian Mungiu)完全屏棄了一部電影「看似」所該要有的外在元素,例如炫麗的攝影與剪接、動聽的配樂,又或是感動人心的結局。他反而刻意讓影片維持一種陰暗與沉靜的基調,沉靜到幾乎使人窒息。而劇情看似隨性所致,卻又是安排縝密。如同我於上段所提到的「極度寫實」,導演為了力求真實,便開始走極端,運用了大量的長鏡頭與手持運鏡,讓演員在鏡頭下自由發揮,攝影機反倒成為了「紀錄」的工具。大量的晃動畫面以及只聞演員聲音卻又不見其身影的「話外音」使用,雖然讓人難以適應,卻也因此達到了導演所要表達的「真實情感」。而全片最為上乘的,便是那「沉默」的運用。其實在電影裡使用沉默是很危險的一件事,如果運用不當,不僅會讓人開始疲憊不安,更會拖垮整部電影的節奏。但本片裡的沉默,卻因為導演意念的適切傳達,以及角色們的壓抑情緒,而顯得既真實且深沉,在在體會出人情的冷暖及溫度。

         四月三週又兩天,從受孕至墮胎的時間,說長不長,說短也不短。影片起始於早晨,終止於夜晚,一日內所發生的事件,卻是一輩子最也難以忘懷的夢靨。或許影片結局對大多數觀眾來說頗為突兀,但我卻認為這是全片處理得頗為巧妙的地方。試想,奔走一天,這不堪事件最後終於宣告終結,兩位女生坐在餐廳,誰都不願提及這不堪傷痛,而她們所求的,便只是能夠好好吃頓晚餐。那樣既真實且生活的人生場景,就如同繁忙一整天的你我,於夜晚再度趨於平靜。既然如此,那又何必再讓劇情多做任何解釋呢?
片長:115min
年代:
2007
日期:2007/12/04(
)
地點:長春戲院(特映
)
評價:8
《蜂電影》Bee Movie
(內含部分劇情,請謹慎觀看)

         是部詭異的「蜂人戀」動畫。雖然劇情奇幻冒險,角色與場景設計皆可愛,更順道帶出了「花朵授粉」與「生態平衡」的自然觀念,或許這可以騙得了小朋友,但卻絕對無法騙過大朋友們。對我來說,我實在覺得這群蜜蜂「擬人」過頭了。並不是說動畫裡面的角色不能擬人,但以一隻小小的蜜蜂,怎麼可能與人類溝通無礙?蜜蜂就算會說人話,其音量應該也小到讓人類聽不太清楚吧?難道蜜蜂們都會「獅吼功」嗎?又或是中段的蜜蜂控告人類偷竊等等事件,都讓我覺得這已經擬人到開始「不合邏輯」。而且影片裡的笑點太過美式幽默,如果不懂其中巧妙,那反而還真是讓人有些難笑。

         如同影片開頭所陳述的「蜜蜂翅膀太小,身體太重,應該飛不起來,但蜜蜂才不管人類的邏輯,蜜蜂就是會飛。」一開始便以這如此武斷的文字,來為這部動畫的不合邏輯來作自保。好吧!撇開邏輯性不說,身兼製片與配音的
傑利盛菲德(Jerry Seinfeld)試圖透過本片,來替鎮日努力製造蜂蜜,卻被人類偷竊的蜜蜂們來作平反。只是,我卻不禁想要反問製片,既然要替蜜蜂們平反,為什麼卻又在劇情後半反咬蜜蜂們一口,讓牠們成為破壞自然生態的元兇?這不是所謂的「自打嘴巴」嗎?等到了最後,又再度把牠們塑造成拯救自然環境的英雄。我實在已經不清楚這部動畫的「立場」在哪邊了…

         動畫電影或許本來就沒有邏輯可言,本來就應該輕鬆觀賞,又或許是我過於吹毛求疵,但如果看深一點,真的會覺得這部影片問題多多。提出以上幾點,試圖來做抒發。

《蜂電影中文版》Bee Movie(Chinese Ver.)
         看完英文版之後,我於同日加看了中文版。並不是說這部動畫有多好看,而是純粹想要看看兩個版本的差異性。如果各位堅持要看這部動畫的話,我倒頗為建議各位去觀賞中文版。

         說到動畫的中文版,我想許多人都會膽顫心驚,認為畫面與聲音的契合度會不佳,又或是配音員口條怪異等等之類的問題。但我之所以推薦各位去看中文版,原因全在於兩者「中文翻譯」之間的大不相同。英文版的翻譯太像是為翻譯而翻譯,種種將就台詞的結果,便是那過於「案頭」且「不生活」的台詞,使得觀眾與劇情之間,彷彿隔著一道看不見的牆那般疏離。

         反觀中文版則不同了,由於要以觀眾都能聽懂的中文發音,它反而是以英文版台詞為底蘊,「改編」為台灣觀眾普遍能夠讀懂且接受的台詞,在在流露出一種「在地」與「生活化」的親切之感,因此影片的笑點也大大提升,原本在英文版笑太不出來的地方,在中文版卻都給它狠狠地笑了出來。縱使配音演員關穎她有著極其明顯的「口齒不清」問題,卻也是瑕不掩瑜。而且聆聽中文配音,省去了觀看字幕的麻煩,反而更能夠集中注意力在劇情以及動畫畫面之上,何樂而不為呢?
片長:88min
年代:
2007
日期:2007/12/10(
)
地點:國賓影城@微風廣場

評價:4(英文版)、6(中文版)
《萬惡夜總會》We Own The Night
         藥物的迷幻,暈眩於嘈雜的紙醉金迷;黑暗的氛圍,腐蝕著一個接著一個的人心。作為一部深沉之作,《萬惡夜總會》(We Own The Night)不僅有著爾冬陞《門徒》(Protégé)那般的毒品議題,更有著馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)他那一貫的黑幫劇情。本片便在這黑白雙道的背景之下發展,縱使槍戰與動作場面不多,但影片卻是以一種「人性」的角度,強調了主角鮑比格林(喬昆菲尼克斯Joaquin Phoenix飾演)他面對「親情」、「事業」與「生命」時的交戰。導演詹姆士葛雷(James Gray)對影片節奏的掌握度極佳,配合著演員們的上乘演技(喬昆菲尼克斯的表現尤其精彩),或許前半段劇情稍微沉重且壓抑了點,但看到最後卻是越沉越香,越來越具可看性。
片長:117min
年代:
2007
日期:2007/12/10(
)
地點:國賓影城@微風廣場

評價:7
《黃金羅盤》The Golden Compass
         影片改編自英國作家菲力浦普曼(Philip Pullman)著名的「黑暗元素三部曲」(Dark Materials trilogy)之中的第一卷同名作品。根據友人的說法,如果看電影前沒有看過小說,或許會被片中那似懂非懂的劇情給牽著鼻子走;但如果已經看過小說接著再去看電影,勢必會認為它沒有把小說的精髓給完美發揮。或許真的是這樣,但我認為這也無可厚非,畢竟要在兩小時之內,呈現出幾百頁的小說內容,本來就並非易事。我沒看過小說,可能無從對其內容發表一己之見,但就影片的整體成果來講,我反而有些失望。

         據說,本系列的二部曲已經開拍。這不免讓我猜想首部曲有「部分」只是為了二部曲而拍的感覺。片中雖然看到了高預算、大卡司、奢華特效與自由意識,但就劇情面來說,感覺本片只是替二部曲先建構出人物以及遊戲規則。多處伏筆的預留,難道是要觀眾等二部曲上映時,再進到戲院去支持嗎?抑或這也只是我的猜想?但我還真希望二部曲的打鬥場面能夠再多一點,首部曲實在是少得可憐。
片長:114min
年代:
2007
日期:2007/12/10(
)
地點:國賓影城@微風廣場

評價:5

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小智 的頭像
    小智

    【小智的電‧癮‧強迫症】

    小智 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()